Ondertitels voorIn The Mouth Of Madness
Filmdetails: (1995)
Oorspronkelijke naam
In The Mouth Of Madness
Alternatieve na(a)m(en)
Die Mأ¤chte Des Wahnsinns / Il Seme Della Follia / In The Mouth Of Madness / John Carpenter's In The Mouth Of Madness / Mأ¤chte Des Wahnsinns, Die / Seme Della Follia / Seme Della Follia, Il / ظ?ظٹ ظ?ظ… ط§ظ„ط¬ظ†ظˆظ† IMDB Id wachtend op validatie
Er zijn
1
ondertitel(s) voor de film
In The Mouth Of Madness
Waarschuwing! Deze pagina bevat
Arabic Subtitle
tekst.
Zonder goede ondersteuning voor rendering zul je waarschijnlijk vraagtekens, vierkantjes of andere (vreemde :-) ) tekens zien in plaats van
Arabic Subtitle
karakters.
Je kunt hier klikken om een andere pagina encoding te proberen.
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download ظ„ط¹ط±ط¨ظٹط© / Arabic Subtitles
CD #1 {40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}23.976
{1}{1000}ترجمة archer|لاى تعليق على الترجمة أو طلب ترجمات اخرى|medo_archer@hotmail.com
{1035}{1171}فــــى فــــم الـجـــنـــون
{3964}{4025}مرحباً، إعتِراف.
{4026}{4107}هذا سابر ستان.|أين هو؟
{4157}{4197}هل يعترف؟
{4199}{4278}حسنا",أحضره
{4511}{4551}أنه قادم
{4553}{4593}جيد,جيد
{4814}{4842}ترينت؟
{4844}{4883}جون جْي .
{4885}{4937}ضِعْه في رقمِ تسعة.
{5048}{5081}أنت أيها الملعون
{5167}{5204}تمسّكْ به.
{5451}{5482}ضعه هناك
{5484}{5535}لا، لَيسَ أنا!
{5537}{5582}لا، إنتظر، إنتظر!
{5584}{5615}هذا خطأ.
{5617}{5692}أنظر,أنا أسف لأجل خصيتيك
{5694}{5753}لقد كانت ضربة حظ,هذا كل شئ
{5754}{5799}إنتظرْ!
{6114}{6159}لَستُ مجنونَ أنا.
{6161}{6189}أتسمعنى؟
{6190}{6244}لَستُ مجنونَ!
{6246}{6300}أنا لست طالما هو ليس
{6345}{6410}أنا لا
{6412}{6545}لَستُ مجنونَ!
{7587}{7701}بَدأنَا من فترة قصيرة
{7703}{7777}لَيسَ النجارين، أيضاً.
{7859}{7942}أذن دعنى أذهب
{8938}{9031}طريق صعب لأنهاء هذا
{9033}{9067}هذه لَيستْ النهاية.
{9069}{9103}أنت لم تقرأه بعد
{9798}{9827}حَسَناً.
{9829}{9861}جاءَ في بعد ظهر اليوم؟
{9863}{9932}نعم كيف و صلت بهذة السرعة؟
{9934}{9971}نحن نُراقبُ|كُلّ الأعترافات. . .
{9973}{10005}خلال الشرطةِ|وقنوات شبه طبية.
{10006}{10033}هذه النوبةِ التي الأعراضِ.
{10034}{10125}هَلْ تَعتقدُ بأنّه أحدهمُ؟
{10127}{10163}سيد سابر ستان,أنا أعدك......
{10165}{10205}لهذا أنا هنا لأكتشف
{10206}{10266}الأشياء يجب أنْ تُصبَحَ|سيئة جداً هناك. . .
{10333}{10361}هَلْ هذهو؟
{10416}{10453}هَلْ قدّمَ أيّ طلبات؟
{10455}{10507}فقط. . .
{10509}{10540}واحد.
{10542}{10568}أه . .
{10570}{10640}الطباشير الملون الأسود الوحيد.
{11176}{11221}إعتمدْ عليه.
{11360}{11387}ما الأمر؟
{11389}{11462}اسمي الدّكتورُ وران. . .
{11464}{11511}وسَأُحاولُ|أن أخرجك من هنا.
{11564}{11629}بعد كل التَجديد؟
{11630}{11685}لا. أعتقد أنى سَأَبْقى.
{11687}{11750}هناك حارس بخصيتين متورمتين.
{11752}{11805} يُقسمُ بأنّك تريد الخروج من هنا.
{11836}{11895}أنا حسنا". . .
{11897}{11949}غيّرتُ رأيي.
{11951}{12006}أَرى ذلك.
{12008}{12082}الصلبان لمسة لطيفة.
{12084}{12156}هم تقريباً|لإبْقائك هنا. . .
{12158}{12245}عندما هم يَرونَ هؤلاء،|لا هم، جون؟
{12246}{12284}أعطنى سيجارة؟
{12636}{12694}وأنت تُريدُ الأستَمْاع|حولهم، "أليس كذلك؟
{12695}{12727}ماذا؟
{12763}{12804}هم الخاصين بى
{12831}{12881}كُلّ مريض بالفصام مذعور|لديهُ واحد. . .
{12882}{12954}هم هذا و هم
{12956}{13045}وأنت تُريدُ الأستَمْاع|حولهم، "أليس كذلك؟
{13046}{13094}أُريدُ معْرِفة كيف أصبحتَ هنا؟.
{13185}{13270}الأشياء تتحول الى هراء بالخارج أليس كذلك؟
{13312}{13362}دعنا نَتحدّثُ عنك.
{13429}{13470}دايمكَ.
{13514}{13564}أَنا , أه. . .
{13566}{13673}أنا كُنْتُ محقّقَ تأمينِ،|مستقلّ.
{13761}{13808}النوع العادي للشيءِ.
{13810}{13907}ومؤخرا" كنت |أعمل لشركه هنا بالمدينه
{13909}{14073}وكُلّ هذا بَدأَ|بالإختفاءِ.
{14113}{14152}أختفاء سوتير كان
{14154}{14190}الإختفاء.
{14342}{14404}أن الجو حار قليلا هنا أليس كذلك
{14406}{14437}أنه يغلى
{14478}{14520}إمنذ متى وأنا هنا؟
{14522}{14569}أَعْني , أه. . .
{14570}{14625}لقد أهتممت بالعمل الكتابى
{14626}{14674}المراقبة أفترضت الوجود منذ ثلاث أسابيع
{14676}{14737}صحيح أليس هذا صحيح؟
{14739}{14786}حَسناً، عادة، نعم،|تلك هى الطريقة التى يمر بهاُ. . .
{14788}{14873}لَكنِّي فقط عِنْدي بضعة |أسئلة حول النارِ.
{14875}{14901}أسئلة أكثر.
{14903}{14940}أجبتُ|كُلّ أسئلتكَ.
{14942}{14968}بما فيه الكفاية بما فيه الكفاية.
{14970}{15036}هو إفترضَ|لكي يُقْطَعَ ويُجفّفَ.
{15038}{15082}نحن سَنَكُونُ خارج هنا|خلال دقيقة.
{15084}{15145}أنظرْ، روبي هنا،|أنة يَمتلكُ الشركة
{15147}{15221}وهو يُستَأجرُني لرُؤية ذلك|تَسِيرُ الأشياءُ بيسر، أتَفْهمُ؟
{15222}{15290}أنة فقط شئ صغير ولكن أنظر....
{15292}{15339}لدى روبي وجهة نظر|بأنّ أنت . .
{15341}{15416}الذي إحرقَ ملكِكَ|مخزن على الجادةِ الشماليةِ.
{15418}{15461}أنا؟ هذا هراء
{15463}{15497}تلك كَانتْ كُلّ مادتي الخاصة|في ذلك المخزنِ.
{15498}{15525}تلك حياتُي الكاملةُ.
{15526}{15594}صدقنى,أنا متعاطف
{15596}{15637}لقد بدأت تعرق
{15638}{15689}سَأَفْتحُ|التكييف؟
{15690}{15725}أوه، لا، أنا بخير.
{15726}{15761}- أنت متأكّد؟|-
For more click on this link