mijn ondertitels download
Forum Voeg Ondertitels Toe Redacteuren FAQ Films gesorteerd op Jaartal Laatste Films Labelwolk
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Ondertitels voorVan Wilder 2: Rise Of The Taj
Filmdetails: (2006)
Oorspronkelijke naam
Van Wilder 2: Rise Of The Taj
Alternatieve na(a)m(en)
Van Wilder 2 / Van Wilder 2 Rise Of The Taj / Van Wilder Deux / Van Wilder Deux: The Rise Of Taj
IMDB Id wachtend op validatie
Voeg Alternatieve na(a)m(en) Toe
Er zijn 12 ondertitel(s) voor de film Van Wilder 2: Rise Of The Taj
 
1 CD(s) Frame/Formaat : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Formaat : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share


1 CD(s) Frame/Formaat : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Formaat : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Formaat : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Formaat : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Formaat : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Formaat : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Formaat : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Formaat : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Formaat : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Formaat : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
Kun je de ondertitels waar je naar op zoek bent niet vinden?
Voeg je ondertitels toe voor deze film of wordt ingelicht wanneer er een nieuwe ondertitel is toegevoegd  of gebruik het zoekformulier hieronder om te zoeken naar ondertitels op de grootste ondertitels sites van het Internet.  
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Waarschuwing!
Deze pagina bevat Polish / Polski napisy tekst.
Zonder goede ondersteuning voor rendering zul je waarschijnlijk vraagtekens, vierkantjes of andere (vreemde :-) ) tekens zien in plaats van Polish / Polski napisy karakters.
Je kunt hier klikken om een andere pagina encoding te proberen.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Ściągnij napisy po polsku / Polish

CD #1
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{109}{184}Tekst: djdzon
{273}{336}{y:i}Kultowy Van Wilder by moim mentorem.
{340}{409}{y:i}Zostaem krlem zajebistoci|{y:i}w Coolidge College
{414}{468}{y:i}dziki jego wnikliwym lekcjom ycia.
{472}{559}{y:i}Np. e trjkt jest dopuszczalny,|{y:i}jeli nazajutrz nie ma zaj.
{573}{645}{y:i}Teraz lec do Anglii,|{y:i}by pody drog innej znakomitoci,
{649}{740}{y:i}mojego ojca, i kontynuowa policealn|{y:i}edukacj na Uniwersytecie Camford.
{762}{856}Gdy zostan doktorem historii,|pjd za ciosem i wezm
{861}{950}mineciarstwo jako drugi kierunek.
{955}{1019}Ja si produkuj, a ty to olewasz.
{1033}{1098}Doszcztnie, panie...
{1106}{1170}wyspecjalizowany w mineciarstwie.
{1188}{1265}- Kurczaka czy ryb?|- Poprosz kurczaka.
{1284}{1327}Smacznego.
{1352}{1406}- Dzikuj bardzo.|- Prosz.
{1548}{1581}Przepraszam.
{1585}{1658}Czy to Pikantny Sos Madamendiry Bombay?
{1663}{1689}Znasz?
{1703}{1778}Ostra papryczka wymieszana|z octem, cebulkami i sol.
{1783}{1841}Pochodzc z wielkiego jeziora|sonowodnego w Kalkucie?
{1845}{1887}Chcesz troch?
{1946}{1989}Ale ze mnie niezdara.
{2198}{2286}Przepraszam.|Mam bzika na punkcie pikanterii.
{2314}{2362}Masz bzika?
{2422}{2456}No c...
{2616}{2687}Pragniesz tego, co nie,|sprona dziewczynko?
{2823}{2864}Bierz, co twoje.
{3037}{3083}Nie przestawaj.
{3125}{3172}Nie przestawaj.
{3198}{3241}Nie przestawaj!
{3259}{3322}- Powiedziaam co.|- Dobra, dobra.
{3369}{3409}O tak?
{3416}{3477}Lubisz ostre szaszyki?
{3512}{3546}Jak pikantnie.
{3551}{3599}Ale pikantnie.
{3603}{3683}Nawet zbyt... pikantnie!
{3694}{3804}WIECZNY STUDENT 2:|THE RISE OF TAJ
{4758}{4801}Czujesz, Balzac?
{4827}{4898}Oto aromat szkolnictwa wyszego.
{4918}{5001}Zapach modych umysw|pochaniajcych wiedz.
{5005}{5072}Zapach... Och, tak.
{5087}{5141}Tego te.
{5163}{5220}Pospieszmy wic, przyjacielu,
{5224}{5306}do siedziby bractwa, w ktrym to|moje nazwisko przeszo do historii.
{5312}{5349}Rusz si.
{5693}{5768}MUZYKA
{5875}{5976}"Niech jazda lew stron|sprowadzi ci na dobr ciek.
{5980}{6033}Zanotuj to sobie. Van."
{6068}{6145}ZDJCIA
{6756}{6803}No, no. Kogo my tu mamy? Percy?
{6810}{6856}2-30.
{6865}{6926}Taj Mahal B...
{6941}{6979}Badalandabad.
{7001}{7032}Niele.
{7053}{7115}Potniejsze ni sobie wyobraaem.
{7184}{7242}Witamy w siedzibie Fox and Hounds.
{7538}{7633}SCENARIUSZ
{7655}{7748}REYSERIA
{7755}{7802}Dzie dobry.
{7812}{7858}Jestem Pip Everett, Hrabia Grey.
{7862}{7933}- Jak si masz?|- Znakomicie, dzikuj.
{7941}{7999}Doskonale. Czym moemy suy?
{8004}{8090}Jestem Taj Mahal Badalandabad,|wasz najnowszy i najdumniejszy czonek.
{8094}{8143}Fantastycznie.
{8153}{8203}- Poznaj chopakw.|- Jasne.
{8235}{8272}Niesamowite!
{8276}{8347}Najstarsze i najwspanialsze|braterstwo w caej Anglii.
{8356}{8416}Od dziecistwa marzyem o tym dniu.
{8420}{8452}- Szampana?|- Dzikuj.
{8456}{8589}Odkd mj ojciec, zwany przez kolegw|z braterstwa Jebak Badalandabadem,
{8611}{8692}opowiada mi o swoim pobycie tutaj|w swingujcych latach 60-tych.
{8908}{8966}Cisza!
{9016}{9075}Mio byo
{9088}{9131}posuwa was wszystkie.
{9142}{9248}Lecz zanim trysn mietan,
{9257}{9303}musimy poczeka.
{9338}{9425}To wietnie. Rwnie niezmiernie|cieszymy si, e do nas doczye.
{9432}{9562}Witamy. Zechc panie zaprowadzi|Sir Jebak II do jego nowego pokoju?
{9571}{9633}- Z przyjemnoci.|- Dzikuj paniom.
{9719}{9812}Jest co takiego w tobie,|co przypomina mi o tobie.
{9816}{9873}- Ale dlaczego?|- Panie Badalandabad.
{9877}{9932}- Sucham?|- Prosz pokaza pismo przyjcia.
{9941}{9985}Oczywicie.
{10052}{10090}Dzikuj.
{10098}{10157}Wklejacie je do albumu?
{10178}{10220}Niezupenie.
{10231}{10290}- O rany. - Co nie tak?|- Mamy kopotliw sytuacj.
{10317}{10366}Chyba zasza straszna pomyka.
{10382}{10431}Bd w druku.
{10439}{10508}W licie powinno by napisane,|e nie

For more click on this link


Movie Trailer for Van Wilder 2: Rise Of The Taj
Movie Trailers service by AllSubs.org : Van Wilder 2: Rise Of The Taj Movie Trailer


Blader door de laatste 1000 zoekopdrachten
  Vertel het een Vriend
  Vertel het een Vriend

Kies Taal voor Ondertitel

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Brasilian Portuguese
Bulgarian Subtitle Chinese subtitle Croatian Subtitle
Czech Titulky Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands
English Subtitles Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle
French / Français Sous-titres German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle
Hebrew / עברית Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok
Icelandic / íslenska Subtitle Indonesian Italian / Italiano Sottotitoli
Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle Lithuanian Subtitle
Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle Polish / Polski napisy
Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры Serbian Subtitle
Slovak Titulky Slovene Subtitle Spanish / Español Subtitulos
Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle Thai / ภาษาไทย Subtitle
Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles Vietnamese Subtitle  


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Films: 821452           |            Ondertitels: 81760           |            Alternatieve Namen : 1453693          |           Bezichtigingen: 30349143         |          Zoekopdrachten: 16687848         |

Ondersteun Ons | Over Ons | Wettelijke Voorwaarden en Bepalingen | FAQ | Contact | Online lyrics
Learn the meaning of dreams in Dream Dictionary
Lyrics and Videos for Any Song
Copyright © 2006-2010 MySubtitles.com

     
Date men and women

Dutch sites